Sagan om Isfolket

Ett forum för dig som gillar Margit Sandemos böcker. Tänk på att bokdiskussioner kan innehålla spoilers! Hemsida: http://isfolket.se . FB-grupp: http://www.facebook.com/groups/281975791920972/ .
Aktuellt datum och tid: 29 mars 2024, 09:24

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme




Ny tråd Svara på tråd  [ 31 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1, 2, 3  Nästa
Författare Meddelande
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: 15 december 2005, 19:38 
Gudom
Gudom

Blev medlem: 2 december 2005, 15:02
Inlägg: 3086
har aldri sett delfiner i Norge, bare i Tanzania, men vet at det er fullstendig mulig:) Spekkhoggere er visst ganske vanlig, nord i landet kan man reise på safari:9

_________________
For it would seem - her case proved it - that we write, not with the fingers, but with the whole person. The nerve which controls the pen winds itself about every fibre of our being, threads the heart, pierces the liver.
( Virginia Woolf, Orlando)


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: 5 april 2006, 20:01 
Horisontblickerska
Horisontblickerska
Användarvisningsbild

Blev medlem: 26 mars 2006, 14:55
Inlägg: 8504
Ort: Horisonten
Jag har hittat ett till fel i bok nr 6.
På sidan 165 längst ner. Cecilie och Gabriella pratar. Det kommer ett brev från Liv. Det handlar om livet i Norge. Om Mattias som är klar läkare. Har ögonen till det.
Gabriella säger då att Mattias har ögon som värmer ner ända ner i ens frusna själ.
Men du har väl ingen frusen själ, log Liv, medan hon läste.

Men Liv var ju i Norge..... Det är Cecilie som läser. :ponder:

_________________
http://www.horisontblickerska.blogspot.com/


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: 6 april 2006, 16:25 
Svartängel
Svartängel

Blev medlem: 23 januari 2006, 20:24
Inlägg: 1126
Ort: Zürich
Bra hittat! Jag märker aldrig fel...


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: 2 november 2006, 01:31 
Übermoderator
Übermoderator
Användarvisningsbild

Blev medlem: 4 september 2005, 11:21
Inlägg: 12582
För in det här från en annan, nu raderad tråd. Allt för att undvika dubbletter.
/Heike - moderator



Tilda skrev:
Här ska ni få höra. När jag letade upp stället denna gång och läste förstår jag at det inte har NÅGOT med Isfolket att göra... Skriver ner det iaf för att se om någon känner igen det:

Det onda arvet sid 79
Citat:
...den första de känt på åratal, men utan vidare kröp de ner igen.
Det som ikke bekymret Bernhard det minste, var muligheten for at han kunne bli skadet. Han (här är o med streck snett genom men jag skriver med "ö", orkar inte joxa med keyboard nu.) fölte seg fullstendig trygg på sine egne evner til å ta vare på seg selv, samme hvilket våpen som skulle benyttes.
<<Som den utfordrede part,>> sa han, <<formoder jeg att jeg har rett til å velge våpen.>> Hans nökterne ro hadde en umiddlebar virkning på Douglas de Forest.
Han lydde strax. Nervöst ålade han sig förbi...


Detta är alltså när Mattias, Kaleb och Knut rymmer ur gruvan.
Som ni ser använder författaren inte talstreck i denna bit av text. Låter det som Margits språk? Vad tror ni? Är som sagt kass på norska, kanske våra norska vänner kan hjälpa till..?
Verkar ju som något saknas mellan "...kröp de ner igen." till "Han lydde strax."

_________________
Kattstatus - För ett bättre kattliv!


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: 25 februari 2008, 23:49 
Gråfolk
Gråfolk

Blev medlem: 24 februari 2008, 21:51
Inlägg: 33
Jag har en fråga angående det där citatet ovan:

Finns det någon upplaga som saknar den där norska texten som tydligen tillhör någon annan bok (om nu inte Bernhard gömmer sig i gruvan nånstans) och kan avslöja vad det egentligen skall stå där (om något).


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: 4 mars 2008, 17:19 
Gudom
Gudom

Blev medlem: 2 december 2005, 15:02
Inlägg: 3086
Jeg kan sjekke mine Norskebøker når jeg kommer hjem til påske. Margit skriver på norsk men tenker på svensk og derfor blir det svorsk når hun skriver ( En venn er kilde her):)

_________________
For it would seem - her case proved it - that we write, not with the fingers, but with the whole person. The nerve which controls the pen winds itself about every fibre of our being, threads the heart, pierces the liver.
( Virginia Woolf, Orlando)


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re:
InläggPostat: 16 december 2010, 20:21 
Nyföding
Nyföding
Användarvisningsbild

Blev medlem: 28 november 2010, 18:00
Inlägg: 7
Peak skrev:
Jag har en fråga angående det där citatet ovan:

Finns det någon upplaga som saknar den där norska texten som tydligen tillhör någon annan bok (om nu inte Bernhard gömmer sig i gruvan nånstans) och kan avslöja vad det egentligen skall stå där (om något).

Jag är också väldigt nyfiken om det saknas nåt istället för den felaktiga texten. Har inte kvar min gamla pocketbok så jag kan kolla om det var samma fel där. Har den som inbunden bok, tryckt 1989.


För övrigt så verkar den boken slarvat igenomkollad. OCh då tänker jag inte på det vanliga jeg och annan svorska och saknade bokstäver.
På sidan 108 när Yrja och Mattias möts för första gången sen han försvann så står det:
Citat:
Mattias satte sig på huk och sa:
- Men Mor då, är Ni inte ineeggaa??


:shock: :lol: Antar att det ska vara "inte glad?"


Upp
 Profil  
 
InläggPostat: 17 december 2010, 00:48 
Gudom
Gudom
Användarvisningsbild

Blev medlem: 8 januari 2008, 21:02
Inlägg: 4698
Ort: Göteborg
:rofl2: ja det låter ju mer troligt än ineeggaa

_________________
Jag; Varför har jag alltid så kalla fötter?
Pappa; Kalla fötter, varmt hjärta
THE BLOGG


Upp
 Profil  
 
InläggPostat: 19 december 2010, 20:01 
Trollkunnig
Trollkunnig

Blev medlem: 24 juni 2010, 18:44
Inlägg: 296
I min bok står det ``inte glad´´ :)


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re:
InläggPostat: 20 december 2010, 00:18 
Svartängel
Svartängel
Användarvisningsbild

Blev medlem: 21 januari 2008, 19:20
Inlägg: 1556
Heike skrev:
För in det här från en annan, nu raderad tråd. Allt för att undvika dubbletter.
/Heike - moderator



Tilda skrev:
Här ska ni få höra. När jag letade upp stället denna gång och läste förstår jag at det inte har NÅGOT med Isfolket att göra... Skriver ner det iaf för att se om någon känner igen det:

Det onda arvet sid 79
Citat:
...den första de känt på åratal, men utan vidare kröp de ner igen.
Det som ikke bekymret Bernhard det minste, var muligheten for at han kunne bli skadet. Han (här är o med streck snett genom men jag skriver med "ö", orkar inte joxa med keyboard nu.) fölte seg fullstendig trygg på sine egne evner til å ta vare på seg selv, samme hvilket våpen som skulle benyttes.
<<Som den utfordrede part,>> sa han, <<formoder jeg att jeg har rett til å velge våpen.>> Hans nökterne ro hadde en umiddlebar virkning på Douglas de Forest.
Han lydde strax. Nervöst ålade han sig förbi...


Detta är alltså när Mattias, Kaleb och Knut rymmer ur gruvan.
Som ni ser använder författaren inte talstreck i denna bit av text. Låter det som Margits språk? Vad tror ni? Är som sagt kass på norska, kanske våra norska vänner kan hjälpa till..?
Verkar ju som något saknas mellan "...kröp de ner igen." till "Han lydde strax."


Her er det som mangler: :)

Citat:
... men uten videre kommentarer krøp de ned igjen.

Det var faktisk vanskeligere å komme seg nedover. Faren for å rase ned virket mye større, særskilt fordi det virket som om Knut nå var nærmest bevisstløs. Hver gang han løftet en arm, føltes den blytung, og lungene arbeidet voldsomt.

Men de behøvde ikke gå så langt som de hadde fryktet. Allerede halvveis nede i skråningen mente Kaleb at nå kunne det la seg gjøre.

- Kom ned først, du, Mattias!

Han adlød straks. ...


Jeg vet ikke hvor den norske teksten om Bernhard kommer fra. Jeg kjenner det ikke umiddelbart igjen som noe Margit har skrevet, men det kan jo hende. :ponder2: :shrug:

Hmm, det virker som det er mange flere feil i de svenske bøkene enn i de norske. Jeg kommer faktisk ikke på noen grove feil (som utelatt tekst, forbyttet tekst og lignende), men det er jo en del feilstavede ord og sånn (men det må vel helst oversetteren ta på sin kappe).

_________________
Stay gold!
Have a good destiny!


Upp
 Profil  
 
InläggPostat: 20 december 2010, 19:28 
Nyföding
Nyföding
Användarvisningsbild

Blev medlem: 28 november 2010, 18:00
Inlägg: 7
Tack så mycket för att du lade in den förlorade texten! :-D
Den känns bekant så den var nog med i min gamla pocketbok (som nu flyttat till min mamma).


Upp
 Profil  
 
InläggPostat: 10 augusti 2011, 12:49 
Gudom
Gudom
Användarvisningsbild

Blev medlem: 25 september 2005, 20:17
Inlägg: 3288
Ort: Fritsla!
Vad bra att man får svar på "Ineeggaa" eller vad det står för det har jag aldrig fattat... :ponder2: "Inte glad" alltså. Men detta "Ineeggaa" ska vara någon form av fuldialekt?

_________________
Jag vaknar av att en vårvind vänder bladen
Solen står som ett rakblad på fasaden
Mitt emot mitt öppna fönster
Och ingen annan syns till...


Upp
 Profil  
 
InläggPostat: 12 maj 2014, 21:55 
Nyföding
Nyföding

Blev medlem: 12 april 2014, 19:18
Inlägg: 2
Liv säger till Kaleb att hennes man Dag "slogs mot de samma väderkvarnarna" som han (Kaleb). Antar att hon syftar på don Quijote, men den kom inte ut i översättning här uppe förrän i slutet av 1800-talet, om jag inte tar helt fel. Och de befinner sig på 1600-talet.


Upp
 Profil  
 
InläggPostat: 13 maj 2014, 14:06 
Übermoderator
Übermoderator
Användarvisningsbild

Blev medlem: 4 september 2005, 11:21
Inlägg: 12582
Pumpkinshaker skrev:
Liv säger till Kaleb att hennes man Dag "slogs mot de samma väderkvarnarna" som han (Kaleb). Antar att hon syftar på don Quijote, men den kom inte ut i översättning här uppe förrän i slutet av 1800-talet, om jag inte tar helt fel. Och de befinner sig på 1600-talet.

Bra hittat!

_________________
Kattstatus - För ett bättre kattliv!


Upp
 Profil  
 
InläggPostat: 15 oktober 2015, 19:46 
Hörning

Blev medlem: 5 mars 2005, 20:10
Inlägg: 11269
Ort: Svarta Salarna
Är det någon som ruvar på något annat fel i Det Onda Arvet så är det dags att skriva ner det här nu - vi poddar redan nästa torsdag pga att vi inte kan veckan efter. Avsnittet kommer dock ut på "rätt" måndag som vanligt (d.v.s. den 2/11)


Upp
 Profil  
 
Visa inlägg nyare än:  Sortera efter  
Ny tråd Svara på tråd  [ 31 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1, 2, 3  Nästa

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme


Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 3 gäster


Du kan inte skapa nya trådar i denna kategori
Du kan inte svara på trådar i denna kategori
Du kan inte redigera dina inlägg i denna kategori
Du kan inte ta bort dina inlägg i denna kategori

Sök efter:
Hoppa till:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Swedish translation by Peetra & phpBB Sweden © 2006-2012