Sagan om Isfolket http://shailina.se/Isfolket/ |
|
Gamle og sjeldne utgaver av Margits frittstående romaner http://shailina.se/Isfolket/viewtopic.php?f=3&t=8389 |
Sida 1 av 1 |
Författare: | Silje Arngrimsdatter [ 22 september 2017, 19:04 ] |
Inläggsrubrik: | Gamle og sjeldne utgaver av Margits frittstående romaner |
De fleste av bøkene under hører til Sandemo-serien, eller Margit Sandemos beste føljetonger som den opprinnelig het da den kom ut i Norge på 80-tallet. Men mange av disse bøkene er også utgitt tidligere i utgaver som kanskje ikke er så lette å få tak i lenger. Har samlet sammen dem jeg har kunnet finne bilder av, mange danske, omtrent like mange svenske og noen få norske. Har listet dem i rekkefølge etter Margit Sandemos beste føljetonger (med tilhørende nummer). De danske og svenske utgavene er listet med nummer tilhørende respektive serier som bøkene på bildene tilhører (men noen få har jeg ikke funnet nummer på). En del av de danske Succesromanene, inkludert noen av Margit, er også utgitt på norsk, men jeg har ikke kunnet finne et eneste bilde av de norske bøkene. Heller ikke av noen av Margits norske Allers-romaner. Merkelig! ![]() ***** 1 Barn av ensomheten – – 115 Forført – 4 Barn av ensamheten Den danske forsiden her må være noe av det mest langsøkte ... (Selv om den er ganske fin.) Skal dette liksom illustrere 1700-tallet? ![]() Dansk utgave: Trykt 1979. Omslag: Jac Mars. Når det gjelder de norske Succesromanene, er denne illustrasjonen brukt på omslaget til Erik Nerløes Lille doktor (nr. 95); det ser ut som den passer bedre til innholdet i den boken. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 2 Nattens tårer – – 144 Nattens tårer – 11 Är du den skyldige? Dansk utgave: Trykt 1982. Omslag: NN. ![]() ![]() ![]() 3 Fredløse hjerter – Vredens natt – – Gammel norsk utgave: De unges forlag, 1969. Denne boken har 238 sider mot 160 sider i den som tilhører Margit Sandemos beste føljetonger. Boken er å finne på http://www.nb.no/nbsok/nb/5e7e2fda310409c41c7bb1daa61b5b71?index=1, men dessverre bare for norske IP-adresser. 4 Konkylien – – 138 Konkylien – 8209 Snäckan Ganske interessant å se disse forsidene ![]() Dansk utgave: Trykt 1981. Omslag: Harry Nørstrand. ![]() ![]() ![]() 5 Den sorte engel – – 136 Den sorte engel – 8205 (?) Den svarta ängeln Dansk utgave: Trykt 1981. Omslag: Harry Nørstrand. ![]() ![]() 6 Ridderens datter – 154 Ridderens datter – 39 Riddarens dotter – 5 Riddarens dotter Dansk utgave: Trykt 1982. Omslag: Inge Drachmann. ![]() ![]() ![]() 7 Piken med sølvhåret – Piken med sølvhåret – 90 Pigen med sølvhåret – 3 Flickan med silverhåret Eldre norsk utgave: Conny Stålung, 1977 Svensk utgave: Hemmets journal, 1978 ![]() ![]() ![]() 8 Farlig flukt – – – 9 Bergtatt – 529 Bergtatt – 98 Uønsket – Bergtagen Eldre norsk utgave (Stjerneroman, mangler bilde): Bladkompaniet, 1973 Dansk utgave: Trykt 1977. Omslag: Jac Mars. Av de norske Succesromanene er nøyaktig denne illustrasjonen brukt på Ellinor Öbergs Helles nye verden (nr. 109). ![]() ![]() 10 Skogen har mange øyne – – 168 Manden fra Grotteskovene – 8309 Skogen har många ögon Dansk utgave: Trykt 1984. Omslag: Harry Nørstrand. ![]() ![]() 11 De hvite steinene – 534 De hvite steinene – – Eldre norsk utgave (Stjerneroman, mangler bilde): Bladkompaniet 12 Skyggen av en mistanke – – 170 Skyggen af en mistanke – 8407 (?) Skuggan av en misstanke Dansk utgave: Trykt 1984. Omslag: Jac Mars. ![]() ![]() 13 Over alle grenser – 554 Over alle grenser – – Eldre norsk utgave (Stjerneroman, mangler bilde): Bladkompaniet 14 For meg fins ingen kjærlighet – – 165 Hævnen er sød (dobbeltbok med Brev til "Ensom") – 6 Skuggorna kring Linda – 67 Skuggorna kring Linda Dansk utgave: Hævnen er sød (För mig finns ingen kärlek) (= s. 5-97) + Billetmærke »Ensom« (Svar til »Ensam«) (= s. 99-189). Trykt 1983. Omslag: Jac Mars. ![]() ![]() ![]() 15 Elskede, hvem er du? – 567 Elskede, hvem er du? – – 2 Liljegårdens hemlighet – 83 Liljegårdens hemlighet Eldre norsk utgave (Stjerneroman, mangler bilde): Bladkompaniet, 1974. Alternativ tittel: Mysteriet på Liljegården Svensk utgave (ii, har bare funnet et bilde som er altfor stort til å legges inn her): B. Wahlströms Bokförlag, 1976 ![]() 16 Dypt inne i skyggene – – 187 Fremmed blandt frænder – Djupt inne i skuggorna Dansk utgave: Trykt 1985. Omslag: NN. Har utklipp fra et ukeblad av deler av denne romanen med illustrasjoner av Inge Drachmann. ![]() 17 Forhekset – – – 18 Tårnet i det fjerne – 648 Tårnet i det fjerne – 92 Tårnet i det fjerne – 1 Tornet i fjärran Eldre norsk utgave (Stjerneroman): Bladkompaniet, 1977 Dansk utgave: Margit Sandemo: Tornet i fjärran. + Bodil Forsberg: Forfulgt. Trykt 1976. Omslag: Jac Mars. Av de norske Succesromanene er nøyaktig denne illustrasjonen brukt på Else-Marie Nohrs Barnerovet (nr. 76). ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 19 Spøkelsesborgen – – – 412 Häxmästarens borg Eldre norsk utgave (mangler bilde): Allers, 1975 ![]() 20 Fabians brud – En kvinnes offer – 142 Fabians brud – 611 Hertig Fabians brud Eldre norsk utgave: En kvinnes offer, Allers, 1976 Dansk utgave: Trykt 1981. Omslag: NN. Svensk utgave: Omslag ser ut som kan være av Harry Nørstrand eller Inge Drachmann. ![]() ![]() ![]() ![]() 21 Det vanskelige valget – – – Den gåtfulla dörren / Tre gåtor Har utklipp fra et ukeblad av hele denne romanen med illustrasjoner av Inge Drachmann. ![]() ![]() 22 Brev til "Ensom" – – 165 Hævnen er sød (dobbeltbok med For meg fins ingen kjærlighet) – Dansk utgave: Hævnen er sød (För mig finns ingen kärlek) (= s. 5-97) + Billetmærke »Ensom« (Svar til »Ensam«) (= s. 99-189). Trykt 1983. Omslag: Jac Mars. ![]() 23 Under evige stjerner – Under evige stjerner – 100 Den gyldne engel – Under eviga stjärnor Eldre norsk utgave: Conny Stålung, 1977 Dansk utgave: Trykt 1977. Omslag: Jac Mars. ![]() ![]() ![]() 24 De forlatte barna – 90 (715) De forlatte barna – 8 Børnene i ødemarken – 1003 Se till mig som liten är Eldre norsk utgave (Stjerneroman 90 (715)): Bladkompaniet, 1978 Dansk utgave: Trykt 1982. Omslag: Harry Nørstrand. Svensk utgave: Omslag trolig av Harry Nørstrand (eller Inge Drachmann). ![]() ![]() ![]() ![]() 25 Meldt savnet – 672 Meldt savnet – 213 Kærligheden har mange veje – 3 Kärleken har många vägar – 102 Kärleken har många vägar Den norske utgaven av denne boken er oversatt av Margrethe Lien, som også har oversatt Trollbundet og Avgrunnen. ![]() Eldre norsk utgave (Stjerneroman): Bladkompaniet, 1977 Dansk utgave: Trykt 1987. Omslag: Jac Mars. Svensk utgave (ii): B. Wahlströms Bokförlag, 1977 ![]() ![]() ![]() ![]() 26 Kirken ved havet – – 195 Kirken ved havet – 8501 (?) Kyrkan vid havet Dansk utgave: Trykt 1986. Omslag: NN. Svensk utgave: Omslag ser ut som kan være av Harry Nørstrand eller Inge Drachmann. ![]() ![]() 27 Hekser kan ikke gråte – 4 Hekser kan ikke gråte – – 906 Häxor kan inte gråta Eldre norsk utgave: Allers, 1978 ![]() ![]() 28 Ulven og månen – – 114 Ulven og månen (i en dobbeltbok med Ingen så det ske) – 807E Vargen och månen ![]() ![]() 29 Kongens brev – – 198 Kongens brev – Kungabrevet Dansk utgave: Trykt 1986. Omslag: NN. (omslag ser ut som kan være av Inge Drachmann eller Harry Nørstrand) ![]() ![]() 30 De tre frierne – De tre frierne – – Eldre norsk utgave: Conny Stålung, 1979 ![]() 31 Nøkkelen – Nøkkelen – 104 Farligt vidne – 7 (8611) Nyckeln Dette var én av de aller første Sandemo-bøkene jeg leste. ![]() Eldre norsk utgave: Conny Stålung, 1978 Dansk utgave: Trykt 1977. Omslag: Jac Mars. ![]() ![]() ![]() 32 Kongekronen – Kongekronen – 134 Kongekronen – 8101 Kungakronan Disse to forsidene (dansk og svensk) ser i likhet med Konkylien ut til å være illustrert av samme kunstner (trolig Harry Nørstrand som på Konkylien, eller Inge Drachmann; de to har veldig lik stil). Eldre norsk utgave (Stjerneroman): Bladkompaniet, 1979 Dansk utgave: Illustrasjonen på dette omslaget er den samme som på den norske Succesromanen Savnet (nr. 121) av Marie Louise Fischer. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 33 Jomfruen fra Tåkeskogen – 9 Jomfruen fra Tåkeskogen – 112 Pigen fra Tågernes skov – 910 Jungfrun från Dimmornas skog Eldre norsk utgave: Allers, 1979 Dansk utgave: Trykt 1979. Omslag: Jac Mars. ![]() ![]() ![]() 34 Sindre, min sønn – 15 Sindre, min sønn – 5 Hendes nye verden – 8109 Tomas, min son Eldre norsk utgave: Allers, 1980 Dansk utgave: Trykt 1981. Omslag: NN. ![]() ![]() ![]() 35 Selv om jeg elsker deg – Selv om jeg elsker deg – – 9 Nattens alla ljud Eldre norsk utgave (Stjerneroman): Bladkompaniet, 1980 ![]() ![]() 36 Stjernetegnet – – – Stjärntecknet ![]() 37 Gullfuglen – 26 Gullfuglen – 174 Guldfuglen – 8306 Guldfågeln Eldre norsk utgave: Allers, 1982. Finnes også i en norsk dobbeltutgave fra 1982 med Ole Blegels Livets lykke; har samme illustrasjon og skriftfarge som bildet under, men layouten på omslaget ligner ellers mer på Hekser kan ikke gråte, Jomfruen fra Tåkeskogen og Sindre, min sønn (se over). Dobbeltutgaven har nr. 21 på ryggen. ISBN: 82-7034-159-2. Dansk utgave: Trykt 1984. Omslag: Harry Nørstrand. ![]() ![]() ![]() 38 Lyset på heden – – – 39 Søk ikke for dypt – – – Grav under høstløv – 34 Grav under høstløv – – Gribb-utgaven fra 1979 (Bladkompaniet) kan leses på Nasjonalbiblioteket sin nettside, men dessverre bare om en har norsk IP-adresse. Der finnes også en veldig tidlig utgave av Vredens natt, utgitt på De unges forlag i 1969, eller Fredløse hjerter som den vanligvis heter på norsk (se over). ![]() ![]() I nattens stillhet – – – I nattens tystnad ![]() Døren til det ukjente – – – 802 Dörren till det fördolda Omslag ser ut som er av enten Harry Nørstrand eller Inge Drachmann. ![]() Vargabys jomfruer – – Vargabys jungfrur Mitt norske hefte, som fulgte med Hjemmet nr. 22 i 1984, har samme illustrasjon som det svenske, men har en litt annen layout, deriblant en bred grønn ramme rundt (på utsiden av den røde rammen). ![]() Følgende bøker har andre originaltitler enn det som er blitt den svenske tittelen: 4 Konkylien – Turbinella 13 Over alle grenser – Mitt vilda förflutna 15 Elskede, hvem er du? – Liljegården / Mysteriet på Liljegården 17 Forhekset – Den dunkla dalen 25 Meldt savnet – Blommor i askan 29 Kongens brev – Tras-Lisa 33 Jomfruen fra Tåkeskogen – Jungfrun i Dimmornas skog 36 Stjernetegnet – Aldebaran Når det gjelder Grav under høstløv, står den norske tittelen som originaltittel. Når det gjelder følgende titler (se bildene over), har de svenske bøkene stort sett samme omslag (dvs. samme illustrasjoner) som i den norske Margit Sandemos beste føljetonger. Jeg er usikker på om de hører til en tidlig utgave av Sandemo-serien, eller om de ble utgitt enda tidligere (som enkeltbøker eller i en serie med et annet navn). ![]() ![]() 9 Bergtatt – Bergtagen 16 Dypt inne i skyggene – Djupt inne i skuggorna 21 Det vanskelige valget – Tre gåtor (Den gåtfulla dörren) 23 Under evige stjerner – Under eviga stjärnor Fint bilde av Margit. ![]() ![]() |
Sida 1 av 1 | Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |