Sagan om Isfolket

Ett forum för dig som gillar Margit Sandemos böcker. Tänk på att bokdiskussioner kan innehålla spoilers! Hemsida: http://isfolket.se . FB-grupp: http://www.facebook.com/groups/281975791920972/ .
Aktuellt datum och tid: 28 mars 2024, 15:58

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme




Ny tråd Svara på tråd  [ 5 inlägg ] 
Författare Meddelande
 Inläggsrubrik: Polyptotes?
InläggPostat: 10 februari 2007, 04:02 
Korrläsare
Korrläsare
Användarvisningsbild

Blev medlem: 4 maj 2006, 19:53
Inlägg: 3875
Ort: Borås
Någon som vet vad en polyptotes är? Eller om det heter polyptotes på svenska? Eller vad det heter på engelska?

_________________
I will not yield to evil, unless she's cute.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: 10 februari 2007, 14:59 
Red Goddess
Användarvisningsbild

Blev medlem: 26 mars 2006, 18:05
Inlägg: 7514
Ort: Delsbo
Aldrig hört ordet ens..
Men en snabb google avslöjar att ordet används på franska och engelska iaf..

Citat:
polyptotes, “changes of case, number, tense, etc.”

_________________
Knowledge is a weapon. I intend to be formidably armed.
**
The silent blade screams louder on my skin than the pain inside my soul...
**
Besök min hemsida och blogg!
Samt min julblogg:)


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: 10 februari 2007, 15:51 
Baronessan på Elistrand
Baronessan på Elistrand

Blev medlem: 4 augusti 2006, 03:14
Inlägg: 21481
Ort: Gråstensholm
Har adrig hört ordet.. men jag tycker ordet påminner om Heiroglyfer..

_________________
Kära barn, var så snäll, det får inte ske!

Gå gärna med i Sagan om isfolket-föreningen, vi finns på facebook! https://www.facebook.com/SaganomIsfolket/


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: 11 februari 2007, 01:04 
Korrläsare
Korrläsare
Användarvisningsbild

Blev medlem: 5 december 2005, 22:35
Inlägg: 185
Ort: Stockholm, Sweden
Ordet verkar ha med Raymond Queneau http://en.wikipedia.org/wiki/Queneau att göra


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: 11 februari 2007, 01:07 
Korrläsare
Korrläsare
Användarvisningsbild

Blev medlem: 5 december 2005, 22:35
Inlägg: 185
Ort: Stockholm, Sweden
http://faculty.spokanefalls.edu/EPhan/d ... ptote.html

Översatt från Franska till Engelska så är det detta

"Like the exercise of Polyptotes style. of Queneau, récrivez the extract of the text of Linda Lê. This exercise must comprise a word repeated through the text."

Verkar allt så vara ett sätt att skriva? Ett ord måste upprepas konstant i en text?


Upp
 Profil  
 
Visa inlägg nyare än:  Sortera efter  
Ny tråd Svara på tråd  [ 5 inlägg ] 

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme


Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 1 gäst


Du kan inte skapa nya trådar i denna kategori
Du kan inte svara på trådar i denna kategori
Du kan inte redigera dina inlägg i denna kategori
Du kan inte ta bort dina inlägg i denna kategori

Sök efter:
Hoppa till:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Swedish translation by Peetra & phpBB Sweden © 2006-2012